甘露寺
更新时间:
2026年06月18日 08:09
浏览次数: 258
【中新画报】探寻浙江义乌发展新貌:从鸡毛换糖到“世界超市” 最近上映的电影《给阿嬷的情书》,让不少人感动落泪。银幕上,从南洋到潮汕,一封封信件在时光里流转;漂泊海外的中国人,从离乡到扎根异乡,历史于信纸间显影。通过电影,让“侨批”这一侨乡特有的通信方式引发民众的关注。侨批,又称银信,是指华侨华人通过民间渠道以及邮政、金融机构寄给国内眷属的书信和汇款凭证的合称。由于写一封得体的书信有一定的文化门槛,这种通信方式的维系,在很长时间内又常常需要借助于他人之笔。福建侨乡泉州石狮市人民路的联谊商厦停车场入口处,一张挂着“代书侨信”木牌的旧书桌静静地摆放着。每日,77岁的姜明典准时出摊,桌上泛黄的字典、压书石和斑驳的钢笔,标记着一位“文字摆渡人”长达59年的坚守。他是泉州最后一位仍在营业的“侨信代书人”,经他手写的10多万封侨信,曾如候鸟般往返于闽南侨乡与南洋诸国,承载着一代华侨家庭的喜乐与悲欢。随着现代通讯工具逐渐普及,找姜明典写侨信的人越来越少。电影《给阿嬷的情书》热映,姜明典的“代书侨信”小摊吸引不少记者、自媒体和游客前来探访,让原本已清冷的摊子又热闹起来。图为5月26日,摊桌上姜明典为写好各种语言的侨批购买的各种汉英、英汉词典,如今已十分破旧。。新闻结尾
甘露寺的相关文章
上海迪士尼发文致歉
古代西西里与地中海文明的双向形塑
黑龙江25日新增新冠确诊53例 无症状感染者24例
北京今日气温有所下降早晚天气寒冷
董小华|胡锡进“一手软,一手硬”对国家是利还是害?
2024,莫愁前路风雪,春日咫尺眼前!
欧盟决定分阶段将罗马尼亚和保加利亚纳入申根成员国行列
地图|海外新冠疫情实时动态
我与中国(二) | 中国小说日文翻译“第一人”饭冢容:小说是了解中国的窗口
家电消费出现恢复性增长,须不断创新,带动消费升级
京哈高铁全线贯通
人工智能,打开艺术新维度
唯品会捐赠500万元 驰援甘肃积石山抗震救灾
Livehouse陷入客流焦虑:“人都去音乐节了”
友情链接:
阅读全文